TuckerMedia children’s book Where Does Milk Come From? has just been translated into Maori.
The first in the New Plymouth publishing company’s series called Where Does…Come From? the book has a “new” title – Nōhea tēnei mea, te miraka? – and is aimed at the education market.
Encouraged by Te Reo o Taranaki, TuckerMedia sent the milk edition to Maori language translator Hēni Jacob (Otaki), who is listed on the Maori Language Commission’s official translator registry.
According to the online Maori-English dictionary, the Maori word for milk is ”miraka”, as in: “Ko ngā kau miraka, mehemea he tangata hokohoko miraka, ka tirohia anō āna kau (TJ 21/6/1898:2). / With milking cows, if there’s a person selling milk then his cows are inspected.”
The books, written by Sue Bramwell, designed by Renzi Hanham and marketed by Ormond Grensil, are on the shelves of all New Zealand book retailers and can be bought online through Fishpond. E-Book versions will be available soon.